Seo ke nyakago go se bot?a Moh Lindiwe Sisulu ke gore ke a mo tseba. Ke mo tseba go tloga ka 1994 ge a be a ?oma le Kgo?i Buthelezi, e le motlat?i wa gagwe, gomme a ?oma ka bokgwari. O bile Tona ya t?a Bohlodi, gomme o be a ?oma ka bokgwari. E be e le Tona yeo e bego e hlokomet?e bao ba se nago dintlo. O be a ?oma gabotse. Lehono ke Tona ya ma?ole. Ye ke kgoro yeo e lego gore go ya ka puku Baahlodi, kgaolo ya bo?upa, go tloga go temana ya 1 go ya go ya 24, e bont?ha gabotse gore ma?ole a hlomilwe ke Modimo. Ka mant?u a mangwe, ma?ole ao a lego mo ke karabo ya Modimo go ya ka Bibele. Ke ao a re ?ireledit?ego ka moka ga rena.
Se ke nyakago go se fa mmagorena ke maele, gomme o swanet?e gore a hlokomele se. Ka moo ke go tsebago o le motho yo a ?omago ka tshwanelo, ke kgopela gore o hlokomele Mbalula. A ka go nt?ha tseleng [Disego.] Ke bolela se ka labaka la gore Mbalula o ile a tsena ka gare ga ofisi ya t?a Polokego le T?hirelet?ego a sa fihla - a na le dinao di khubedu - a re ma?ole e be wona a tlogo lwant?ha bosenyi. Se ke ka lebaka la gore Mbalula ga a tsebe selo. Ge o ka ya le yena kudu, Moh Sisulu, a ka go nt?ha tseleng. [T?hwahlelo.] Ee, ba bangwe ba ka bolela gore ga go bjalo. Le maloba goba maabane o bolet?e mo a re: Ke le Mbalula, ga ke tsebe selo. O bolet?e ka tsela ya mohuta woo. Bjalo, ke rata go lemo?a Moh Sisulu gore a hlokomele Mbalula ka gore a ka mo nt?ha tseleng. [Disego.] Tona, ma?ole a rena a bohlokwa. A ?oma mo?omo wa go ?irelet?a maphelo a rena. A gona dinageng t?e nt?i t?a Afrika; a gona e?ita le ma?oleng ao a pataganego a UN; gape a gona le go DRC le mafelong a mangwe kua go bo Sudan. A dira mo?omo wo maatla gape wo o kwagalago. Ma?ole a rena a bohlokwa kudu e le ruri. Tumo ya rena re le ba Cope ke gore mogolo wa ma?ole - ga ke nyake gore o be kaone - o be godimo-godimo ka moo go swanet?ego.
Seo re ikannego go se bont?ha ke gore ma?ole a na le mohola. Modimo o ile a kgetha Gideon gomme a mo kgethela ma?ole a 32 000. Mo gare ga ma?ole a, o ile a nt?ha a 22 000 gomme a boela morago ... [T?hwahlelo.] (Translation of Sepedi paragraphs follows.)
[Mr L J TOLO: I would like to tell Ms Lindiwe Sisulu that I have known her since 1994 when she was working with Chief Buthelezi, as his deputy, and she worked so diligently. She was the Minister of Intelligence, and she worked very hard. She was the Minister of Housing. She did her best. Today she is the Minister of Defence. This is the department which according to the book of Judges, chapter 7, from verse 1 to 24, indicates that the army was created by God. In other words, according to the Bible, the army which we have today is according to God's will. They are responsible for our protection.
I would like to give advice to our mother that she must be on the alert. I know you as someone who works proficiently; please be careful of Mbalula. He can mislead you. [Laughter.] I say all this because Mbalula got in the Safety and Security office being new - still very new - and said soldiers should be responsible for fighting crime. This is because Mbalula knows nothing. If you listen to him, Ms Sisulu, he will mislead you. [Interjections.] Yes, some might say it is not true. Even yesterday or the day before he said "as Mbalula, I know nothing". He spoke in that manner. Now I want to warn Ms Sisulu to be careful of Mbalula because he can mislead her. [Laughter.]
Minister, our soldiers are important. Their job is to protect our lives. They are deployed in many different African countries; they are even deployed in the UN; and they are also deployed in the DRC or other places like Sudan. They are working very hard and are doing a wonderful job. Our soldiers are extremely important. As Cope, we wish that they be paid the highest salaries.
Our emphasis is that soldiers are important. The Lord had chosen Gideon and gave him 32 000 soldiers. Among these soldiers, he returned 22 000 ... [Interjections.]