Thank you very much, Deputy President, for those wise words. We hope that every child and every young person here paid heed to what you said.
MODULASETULO WA NCOP: Modulasetulo, ke tla tlogela go bolela ka tatelano ya maemo a batho bakeng sa go boloka nako. Ke hlompha maemo ka tatelano. Re batho ba ba golo ka moka ga rena. Mopremia o bolet?e maloba a re dimp?a di tlemilwe gomme le lokologile. Le amoget?we ka moka batho ba Ga-Sekhukhune gammogo le bao ba re etet?ego lehono. Ke rata go leboga Motlat?a Mopresidente ka ge a ?et?e a bolet?e ka dintlha t?e nt?i t?e di bolet?wego ke lena set?haba gare ga beke ge re le fa re reri?ana le lena gomme le re bot?a dinyakwa t?a lena. Ke tla di boelet?a dilo t?e le di bolet?ego. Ke le bodit?e gore Motlat?a Mopresidente o tla fihla lehono ka gore ke mo?omo wa rena gore re ?omi?ane ka moka ga rena, go tloga mmu?ong wa set?haba go fihlela mmu?ong wa selegae. Bjale, mo?omo wa NCOP ke wona wo re o swerego lehono - go kopanya mmu?o wa boset?haba, mebu?o ya diprofense le mebu?o ya selegae gore e ahlaahle dilo t?e di nyakwago ke set?haba. Mebu?o ye e dira se e le mmogo gore dilo di tle di kgone go ?oma gabotse di t?wele pele. (Translation of Sepedi paragraphs follows.)
[The CHAIRPERSON OF THE NCOP: Chairperson, to save time I am not going to mention people according to the order of seniority. I do respect that order. We are all adults. The premier welcomed us the other day and indicated that we should feel at home. To the community of Ga-Sekhukhune and the guests, you are all welcome.
I thank the Deputy President for mentioning many points that you raised about your needs. I will repeat what you have said. I told you that the Deputy President will arrive today because all the spheres of government are working together. What we are doing today is the responsibility of the NCOP - to bring together the national, provincial and local government to address the needs of the public. The three spheres of government work co- operatively for the smooth running of things and progress.]
We are debating our issues today under the theme "Celebrating the legacy of Mandela - contribute to nation-building".
Building a nation requires that we dirty our hands to ensure that people have jobs, as the Deputy President said, that they have electricity, that they receive quality education and that they have access to health care services. That is why ...
... mo bekeng ye re tlilego mo Ga-Sekhukhune gore re tle re lebelele dilo t?eo gore di gona goba ga di gona naa. Ge di se gona, re dirang gore di be gona? Re tla kopanya dihlogo ra bona gore re dira bjang gore t?eo di hlaelelago di fihlelele set?haba.
Mabapi le thuto, le tla gopola gore le bolet?e ka taba ya gore go hlaelela dikago t?a motheo ka dikolong, go hlaelela baruti?i, kudukudu bao re ba bit?ang gore ke bomatwetwe ba dipalo, t?a mahlale le dithuto t?a setegeniki. Gape go sa na le bao ba e leng gore ba thwet?we nakwana, ga se baruti?i ba sa ruri.
Fela ke a leboga gore Mokhuduthamaga wa Thuto, Mna Namane Masemola, o be a le gona mo gare ga beke. O ile a boledi?ana le lena a be a le bot?a gore mola sekolong sa Sekontari sa Kwaledi, o ?et?e a godi?it?e dikontraka t?a batho bao, ge ba sa t?we ba loki?a taba ya gore go hwet?agale baruti?i ba sa ruri. Le dikolong t?e dingwe, ba dire taba t?a mohuta woo. O a kgatlampana, o kitima lefase le kamoka la Limpopo, o loki?ana le ditaba t?eo. Ke ka baka leo re ba kgopet?ego gore ba be gona, ba arabe pot?i?o t?eo di amago set?haba.
Ge re etla mola go mmu?o wa gae, le bolet?e ka taba t?a mohlagase, meetse, dintlwana t?a boithomelo, ditsela, le gore le ge meetse a le gona, bont?i bja meetse ao, a ya dimaeneng, lena le nwa le dikgomo le ditonki ka kua dinokeng. Le a sokola, ke ka mokgwa wo le bolet?eng ka gona.
Ke ka baka leo lehono le bona re tlile fa kamoka re le mmu?o wo wa rena, gore re tle re loki?e ditaba t?a mohuta woo. Go bile gona gape taba ya gore selo sela ke sa kgoneng go se bit?a ka Sepedi, ba rego ke khorap?ene [go senya] - fela ke tseba le bakgekolo ba ?et?e ba e bit?a ka sekgowa le bona, ga ba sa e bit?a ka Sepedi, ba re ke khorap?ene - e sepela ka maoto, ga e sa utega, ba re le e bona e kitima mola, ga o sa e nyaka. Ke a le kgopela lehono, le maloba ke le kgopet?e, gore hle batho ba mohuta woo, kudukudu ka mo go dithentara t?a mmasepala le t?a mmu?o, ge le ka ba hwet?a la ba bona, le ba bege. Ke ?et?e ke bolet?e le Mopremia gore ke tla kgopela gore maphodisa a gagwe a dire mo?omo o bohlokwa gore batho bao ba swarwe. Go na le ba bangwe ba ba patelago dit?ot?o, ba lefa batho t?ot?o gore e be bona ba ba humanago mo?omo, ba bangwe ba se ke ba humana me?omo. [Legoswi.]
Re kwele gore gona ka mo mmu?ong wa rena le re, ke re le re, go na le ba bangwe ba ba thwalanago ka bohlobo, ba thwala bosesi ba bona, ba thwala batho bao ba ba tsebago. Bjale ga se maikemi?et?o a mmu?o ao, ga se seo re se nyakago seo. Re nyaka go thwala batho bao e lego gore ba kgona go dira mo?omo gore ba tle ba ?omele set?haba se gore se t?wele pele. Re se ke ra thwalana ka bokgotse, re thwalane ka tshwanelo. Ke kgopet?e le fao, re tlo ?omi?ana re le NCOP le mebu?o ye kamoka.
Ke tla le bot?a, ke etla go yeo, gore ditaba t?eo re di fedit?e ka gore di senya leina la mmu?o wa rena. Ga se mmu?o o ba bot?ago gore ba dire ka mokgwa woo. Ba itirela dilo t?a bona; ga ba rongwa ke mmu?o. Lena mo le dut?ego ntshe le nagana gore ba romilwe ke mmu?o kganthe ba itirela taba t?a bona. Taba ye re tlo e hlokomela ka leihlo le nt?hot?ho.
Ke a leboga ka gore Tona, Mna Shiceka, o be a le gona fa. O bolet?e gore o tla fetola Molao wa Tshepedi?o ya Bommasepala, a bone gore dilo t?eo kamoka di a fedi?wa. Molao woo o tla tla ka mo go rena, NCOP, re tla o phasi?a ka pele.
Mola ditabeng t?a dimaene, le bolet?e bjalo ka ge Motlat?a Mopresidente a bolet?e gore felo fa, mo Ga-Sekhukhune, gabotse go na le lehumo le le nt?i. Fela batho ba sa hloka; ba sa bolawa ke tlala bjalo ka maloba. Le di bolet?e ditaba t?eo kamoka. Le bolet?e gape gore batho ba mo ga ba thwalwe. Ga le gane gore go thwalwe ba ka ntle, fela ba swanet?e go fela ba tswaka le ba mo gae, go thwalwe le lena gore le kgone go hwet?a me?omo.
Le bolet?e gape la re gona mola dimaeneg ge ba betha met?hene yela ya bona e megolo - [Blasting.] [T?ubutlo.] - ba thanyi?a mengwako ya lena, e ya senyega, gape ga e hlokomelwe ke motho. Dilo t?eo kamoka le di bolet?e.
Ke a leboga ka gore Tona Susan Shabangu, o ile a ithaopa gore dilo t?e o tla di hlokomela. O be a le gona fa, o bolet?e le lena. Le rena re tlo fela re dira mo?omo wa tekolo. Re tla boledi?ana le bona ba mmu?o re bone gore re ka dira eng gore batho ba rena ba se ke ba senyet?wa dintlo, le t?e dingwe t?e di swanet?ego go phethagat?wa ke batho bao e lego gore ba ?oma mo Ga-Sekhukhune.
Tabeng ya baswa, mme o mongwe maabane o it?e o a bolela, ra se rate polelo ... [T?hwahlelo.] (Translation of Sepedi paragraphs follows.)
[... we came to Ga-Sekhukhune this week to confirm if those things are available or not. If they are not available, what are we doing to ensure that they will be available? We will work together to ensure that the community gets the services that they need.
You mentioned that you need school buildings and educators, especially those who are specialising in maths, science and technology. Some of the educators are still employed on a temporary basis.
I appreciate the fact that the MEC for education, Mr Namane Masemola, was here during the week. He indicated to you that at Kwaledi Secondary School they have extended the contracts of temporary educators while they are busy addressing the issue of employing them on a permanent basis. They are doing the same in other schools as well. He is travelling all over Limpopo addressing that issue. That is the reason why we requested that he come and respond to the questions that involve the community.
When coming to local government, you raised the issues of electricity, water, sanitation and roads. You also mentioned that the water that is available is used by the local mines while you are sharing water from the rivers with donkeys and cows. You indicated you are suffering.
We are here today as the government to resolve such issues. The issue of corruption was also raised - it is real and it can no longer be hidden. I am still pleading with you again to report those who are involved in corruption, especially with regard to government and municipality tenders. We have discussed the issue with the premier and we requested that he make sure that the police do their job and arrest those people. Some of the people are using bribes to get jobs. [Applause.]
You have mentioned that some of the government officials employ their relatives, their sisters and the people they know. We are totally against that. We want qualified people to be employed and work for this nation to bring progress. Please let us not employ our friends but people who are qualified to do the job. I requested that the NCOP work with other spheres of government on this issue also.
I am still coming to that one. We have concluded that those people are dragging the name of government in the mud. They were not instructed by government to do that. As the public you think that maybe they have been instructed by government to do that when they are actually doing that out of their own will. We are going to pay serious attention to that issue.
I appreciate the fact that the Minister, Mr Shiceka, was here. He has indicated that he will amend the municipal systems Act to get rid of such issues. We will pass the Bill as soon as we get it.
Just like the Deputy President, you have mentioned that Ga-Sekhukhune is rich in wealth but the community is still poor. The members of the community have to be employed in the mines. You are not against the employment of outsiders; all you request is that the members of the local community also be employed.
You have also mentioned that your houses are damaged by the sparks that are caused by mine blasting and nobody is taking care of that. You have mentioned all those things.
I would like to thank Minister Susan Shabangu because she has indicated that she will attend to those issues. She has said that to you, right here. We will also keep on monitoring the progress. We will discuss with the government what can be done to protect your houses from the damage. We will also talk about other matters that have to be implemented by people who are working in Ga-Sekhukhune. [Applause.]
On the issue of the youth, one lady yesterday said something that we didn't like ... [Interjections.]]