Yes, not food parcels.
Hon Chairperson and colleagues, this is the last time that I will address this Council. My sincere thanks to all for a very pleasant five years.]
Obviously there were disappointments as far as decisions that were taken by the NCOP were concerned, but fortunately the positive developments far outweigh the negative. To the chairpersons that I was involved with, the hon Kgoshi and Mr Shiceka, who was late this morning - I was very surprised to see that, because he always tried to be on time - and lately the hon Mkhaliphi, thank you very much for the sterling work you gentlemen did. It was always a great pleasure to be in your committee and to serve under you.
Wat die Voorsitter van hierdie Raad betref - ek sien nie nou vir mnr Mahlangu hier nie - kan ek s hy het dit reggekry dat die atmosfeer in die Raad oor die vyf jaar gaandeweg l beter geword het. (Translation of Afrikaans paragraph follows.)
[Concerning the Chairperson of this Council - I do not see Mr Mahlangu here - may I say that he has managed to improve the atmosphere in this Council gradually over the past five years.]
Five years ago we first met as colleagues, but now we part as friends, and I really thank you all, ladies and gentlemen and colleagues, most sincerely.
Wat my DA-kollegas betref, vriende, dit was heerlik om saam met julle te werk. Ek het elke dag daarvan geniet. Ek dink ons was 'n effektiewe span. Wattie, baie dankie vir die wonderlike opoffering wat jy gemaak het. Dankie. [Applous.] (Translation of Afrikaans paragraph follows.)
[Concerning my DA colleagues, friends, it was pleasant working with you all. I enjoyed every moment of it. I think we were an effective team. Wattie, thank you very much for the wonderful sacrifice you have made. Thank you. [Applause.]]