Hon Ndlozi, the issue of the Pan South African Language Board, PanSALB, and the R78 million is a matter that I don't have any knowledge about right now. I'm willing to gather the information and I'm willing to write to you and give you some information on what has happened.
In relation to the programmes of PanSALB and what they have done with the money, I'm quite certain that they have used the money in one way or another to promote their programmes. [Laughter.] You seem to be quite knowledgeable on some of their programmes - some of their programmes will be to promote indigenous languages and I am sure they would have used their money to do so.
I am actually quite surprised to hear you say that the insertion of Die Stem in our national anthem was meant to replace Nkosi sikelel' iAfrika, as composed by Sontonga. Maybe I did not hear you correctly, but whatever it is, the crafting of our national anthem was an outstanding effort at nation- building.
When our flag was crafted, that was nation-building; when our national anthem was put together - and let me say that it was put together by a plethora of people, South Africans, united in their desire to rebuild their country from the ashes of apartheid - we all decided that we should compose a national anthem that would unite all of us. Today we have that national anthem. [Applause.]
Let me say that whatever doubts you may have, that national anthem, which includes Die Stem, which includes Nkosi sikelel' iAfrika, has served to unite us as a nation. Beyond that we have also done a number of other things that are of a nation-building nature.
I would like you to accept that these things have been aimed at one thing and one thing only: to unite South Africa as a nation and to unite all our people so that they can derive a great deal of pride from their South Africanness.
You would also have seen this in the crafting of our coat of arms. Our coat of arms has been crafted in a way that represents our origins as a nation.
This takes me back to the question that you asked about the Khoi language. The Khoi language is clearly addressed in our Constitution. In fact, if you read our Constitution carefully you will see it says that we should be seeking to promote the usage - and that also means the development - of those languages that are used by South Africans so that those languages are never ignored and or relegated to the background.
The Khoi language is one of those languages that has to be promoted and a number of South Africans in our own country speak the Khoi language; and many of us, as we do our political work, interact with them on an ongoing basis and we get a full sense of how they feel about their language and how they would like us all to join them in promoting their language so that it becomes well developed and becomes a written language.
I think we should all join hands to promote other languages, and as they get promoted and as we get to speak those languages the better a nation we will be. Hon Ndlozi, our task here is to build a nation and these are some of the things that we build a nation with. [Applause.]